Dia Mundial do Tradutor / 2014


Comemora-se hoje, dia 30 de setembro, o Dia Mundial do Tradutor e do seu padroeiro, São Jerónimo. Célebre por ser um grande estudioso e conhecedor da Santa Bíblia, São Jerónimo traduziu a chamada “Vulgata”, uma tradução da Bíblia, a partir dos originais (ou da versão Grega, consoante as fontes consultadas), para o Latim Clássico. É também autor de importantes textos de Tradutologia.
A ideia de celebrar o Dia Mundial do Tradutor no dia do aniversário da morte de São Jerónimo (a 30 de setembro de 419 ou 420) terá partido da Federação Internacional de Tradutores, em 1991.
Em Portugal, há ainda muito trabalho a fazer no sentido do reconhecimento e da dignificação dos Tradutores. A falta de representatividade da classe profissional (a única associação de Tradutores existente é uma associação de âmbito cultural e não profissional) é um entrave à melhoria das condições de trabalho destes profissionais.
Apesar da existência de vários cursos superiores de Tradução em Portugal (da Licenciatura ao Doutoramento), a profissão enfrenta, nos últimos anos, a entrada desenfreada no mercado de profissionais sem qualificações específicas.
A este contexto menos positivo, acresce a falta de critério por parte de uma clientela mais preocupada com os preços do que com a qualidade.
Neste dia de celebração, fazemos votos para que todos os Tradutores Portugueses se unam e possam lutar lado a lado em prol de um futuro melhor!
Feliz dia do/a Tradutor/a!

DEIXE UM COMENTÁRIO

O QUE PROCURA?

Tradutores-Redes-Sociais