As necessidades de tradução escrita nos eventos

Foi hoje publicado um artigo de Ana Bela Cabral no blogue da empresa espanhola parceira Galicia Protocolo. Aqui fica a versão portuguesa desse mesmo artigo:             O multilinguismo é uma realidade cada vez mais frequente nos eventos institucionais. Seja porque se convidam oradores estrangeiros, seja porque se pretende divulgaro evento além-fronteiras e atrair a atenção/a […]