As necessidades de tradução escrita nos eventos
Foi hoje publicado um artigo de Ana Bela Cabral no blogue da empresa espanhola parceira Galicia Protocolo. Aqui fica a versão portuguesa desse mesmo artigo: O multilinguismo é uma realidade cada vez mais frequente nos eventos institucionais. Seja porque se convidam oradores estrangeiros, seja porque se pretende divulgaro evento além-fronteiras e atrair a atenção/a […]